来了解了解咖喱味英语!

前些年,印度电影就像开了挂,出口成绩越来越好,从《摔跤吧爸爸》到《神秘巨星》、《厕所英雄》再到《嗝嗝老师》,让更多伙伴对印度产生了浓厚的兴趣,也想去这个国度探索,但是当Chinglish碰上咖喱味英语,难免会产生一些误解,说起印度英语,生活大爆炸里的Raj可是权威。今天我们一起来了解了解咖喱味英语

 

What are some major differences ?

 

发音替换

t/thdtime, dime 几乎区分不开

rlroad, 听起来象[lud]

pbpear, bear 傻傻分不清楚

wvWhat? ( Vhat? ) Wow ( Vow )

 英语

爱用现在进行时,印度人爱用现在进行时,猝不及防的那种…

比如:I am understanding it (我明白)

She is knowing the answer(她知道答案)

 

Emmmmm,其实这是错误的表达,同学们下次说英语前要多多注意时态。跟当地语言习惯相结合,中国人说英语,总是习惯加入用中文的表达方式,比如:

 

好好学习,天天向上。

Good good study,day day up.

 

 

其实全世界人民都如此,印度口音中也会加入他们的语言习惯:

 

Your good name please?

请问您的芳名?

 

When is your happy birthday?

什么时候是你快乐的生日?

 

 

相信看了本期分享,你一定对印度英语有了更多的了解,如果想要了解更多,可以自己搜一些印度电影了解。


爱秀国际英语老师的微信就在下方,大家可以加一下聊一聊,预约一节免费的体验课,先听了再说!

添加爱秀班班老师微信,获取海量英语口语学习资料以及英语课程优惠活动资讯!

请用微信扫一扫

相关推荐