如何表达气死我了?愤怒不是只有"angry"这一种表达方式哦~
Piss sb off气死某人了
piss 小便,off 有离开之意, 如果一个人用piss赶你off的话, 你是不是非常生气呢?此外,这个表达语气比angry语气更严重,表示非常生气。
例句: ①He never helps with the housework and it's starting to piss me off. 他从不帮着做家务,这开始让我恼火了。 ②He's mean! I asked him for help and he turned up his nose at me! It pissed me off! 他太刻薄了!我想让他帮个忙,结果他理都不理我!气死我了!
piss off 还有“滚开”的意思 , 相当于go away
例句:
Stop piss your boyfriend off. He must be very sad and wanna cry.
不要气你的男朋友了, 他一定会蓝瘦香菇的。
Freak out
这里Freak out 表示极度激动,可以是遇到欣喜若狂的事情,也可以是被气到极度激动。
例句: ①We are almost freaking out if you don't turn up. ②My friend got totally freaked out when she heard that news. 我朋友听到那个消息都气疯了。
你再不出现的话,我们都快要疯了。
go bananas
例句: ①Mom will go banana when she sees this mess. 老妈看到这一团糟会疯掉的。 ②She'll go bananas when you tell her the news. 你若告诉她这个消息,她会气疯的。
1、keep your hair on
我们这么理解,把头发保持住,不要怒发冲冠,也就是“保持镇静” 的意思。那就别生气,keep your hair on
例句: ①I hope you'll keep your hair on with me for the things I am gonna talk. 接下去,我要说的内容希望你们都能够冷静、不要发火。 ②Keep your hair on! Your car isn't badly damaged! 别生气!你的车受损不严重!
2、Take it easy
事实上Take it easy用得比较泛,它有八种用法。其一就表示not get too excited or angry, “别太激动,别太生气”。
例句: ①Take it easy, I didn't mean to tread on your foot 别生气,我不是故意踩你脚的。 ②Take it easy. We've got him. He's not going to hurt anyone else. 不要着急,我们控制住他了。他伤害不到任何人的。
3、Relax 放松
国外Relax是最最常用的,英国人特别爱说的“Chill”或“Chill out”表示:冷静一下、别冲动!
例句: ①She's always got a worry list a mile long. I wish she'd just relax and enjoylife. 她总是忧虑重重。我希望她能想开点,愉快地生活。 ②You know I just need to chill out. 你知道的,我只是需要冷静一下。
No more excuses.
不要再找借口了。
What's the big idea?
你究竟在想些什么?
Don't give me any lip service.
不要只是对我嘴巴说说而已。
That's disgusting.
真是令人恶心。
Don't insult me.
不要侮辱我。
You're getting on my nerves.
你惹火我了。
Don't make fun of me.
不要取笑我。
I've run out of patience.
我已经无法再忍耐了。
Don't think you can make a fool out of me.
添加爱秀班班老师微信,获取海量英语口语学习资料以及英语课程优惠活动资讯!
请用微信扫一扫