Do you understand?不要这样问你的小伙伴了!!

不少人都会这样问对方:

'Do you understand?'

但是这里有一种质问的口气,

好像在说,你到底懂不懂?

那么,问对方“懂了吗”

应该如何表达呢?


“懂了吗”该怎么表达

更友好的表达方式:


1. Do you know what I mean? (✔)

你理解我的话了吗?


2. You got it? (✔)

你都懂了吗?


不那么正式, 但很广泛的说法


1. Did you get/ catch that? 你明白了吗?

也可以说all that: 所有说的那些,显得你很关心对方明不明白。


2. Did you get/catch all that? 你这些都明白了?


日常生活中还有那些容易出错的口语表达呢?


生活中需注意的口语表达

1. You are telling me.


正确的理解:

这还用你说吗?(✔)


误译:

你正在告诉我。(✘)


解析:

英语里有许多习惯用法, 尤其是口语中, 有些话好像很简单, 但是照字面译往往令人茫然。


以tell为例就可以举出许多例子, 表现的含义和语气各不相同:


Tell me another.

我不相信这件事。(✔)

不是"告诉我另一件。"(✘)


I'm telling you.

注意听我说。/这是很重要的。(✔)

千万别理解为"我在告诉你"。(✘)


2. You have a family?


正确的理解:

你有孩子吗?(✔)


误译:

你有家庭吗?/你成家了吗?(✘)


解析:

family指的是"家庭中的成员", 但在这里原句中则强调孩子。


英美人所说的family一般不包括祖辈, 也不包括已成婚的子女。


3. There are friends and friends.


正确的理解:

朋友是有区别的, 有真朋友, 也有假朋友。(✔)


误译: 

到处都是朋友。/我们的朋友遍天下。(✘)


解析:

这是一句英语谚语,这里强调的不是数量上的多,而是性质上的大不相同。


and表示……同一事物,质地的优劣不同。


例句:


There is coffee and coffee。

咖啡有这种那种之分。


爱秀国际英语.gif

添加爱秀班班老师微信,获取海量英语口语学习资料以及英语课程优惠活动资讯!

请用微信扫一扫

相关推荐